美方代表实在是气坏了,喘着气问:“那你们觉得应该怎么办?”三位日方代表异口同声地说:“请你再重复一遍。”这实在是在开天大的玩笑。美国代表们整整讲解了两个多小时,而日本人还要他们重复一遍。美国人只好改变原定的程序,向日本人妥协。
日本人的这种“听不懂”的策略,实在高明,它是在完全处于劣势情况下的一种方法,迫使对方让步与自己达成一致。
曾经有一家大规模的丹麦技术建设公司参加德国在中东地区的一个工程设计。德方一名高级代表表示:“我们进行招标时,对金额部分采取保留态度,这一点你们一定能够理解。现在我要请贵公司再减2.3%,我们曾把这一方案告诉了其他公司,现在只等他们答复,我们便可以作出决定。当然,我们是希望同贵方合作。”丹麦公司说:“这个我们还要商量一下。”几天后,双方又在一起洽谈,显然,丹麦公司是误会德国人的意思了。德国人的意思是指金额减少一些,而丹麦人所表现的是认为工程中有一些项目可以减掉。丹麦公司陈述,他们完全照德方要求把规格明细表中按要求价格编写,接着又一一列出可以删减的一些子项目。德方代表一看,情况不妙,就说:“不对,你们搞错了,我方并没有要求你们减少项目,这仍按原规格明细表保持原状,而是希望降低工程报价。”丹麦人表示他们没有领会错上次听到德国人的意思。